SLOVENIJA NA BUENOSAIREŠKEM KNJIŽNEM SEJMU 2026

Kot vsako leto je Slovenija bila ponovno prisotna na buenosaireškem knjižnem sejmu. In seveda je, kot običajno, Julia Sarachu – Vodopivec predstavila nov prevod, tokrat pesniško zbirko slovenske avtorice.

Gre za zbirko Miljane Cunte Nekajkrat smo zašli, zdaj se vračamo, izdano pri založbi Gog in Magog, v španščini z naslovom A veces nos perdemos, luego regresamos. Delo obravnava globoke teme življenjskih izkušenj, razmišljanj in vračanja v kraj izvora. Leta 2024 je prejelo nagrado Prešernovega sklada. Knjiga je izšla s podporo javne agencije za knjigo Republike Slovenije.

Na predstavitvi je prevajalka prebrala nekaj pesmi, za popestritev pa povabila kantavtorico Ximeno Villarodo, ki je zapela eno izmed svojih pesmi.

Veleposlaništvo Republike Slovenije v Buenos Airesu je prispevalo potico in slovensko vino, ki so ga navzoči z veseljem poskusili. Med prisotnimi naj omenimo diplomatko Tijo Kuhar, Lojza Mačka (AME Triglav) ter lektorici slovenščine Tjašo Lorbek (Buenos Aires in La Plata) in Majo Kračun (Córdoba).

Slovenija pa je bila predstavljena tudi na drugih stojnicah. Poleg naših svetovno znanih filozofov (Dolar, Salecl, Žižek, Zupančič) so bila predstavljena tudi dela tukajšnjih avtorjev.

La valija entreabierta (Na pol odprt kovček), prva knjiga Aneske Sodja, skozi pisma, pripovedi in pesmi obuja družinski spomin ter izkušnjo ženskega priseljevanja. Razstavljena je bila tudi knjiga Adiós a tu dolor de columna Sonie Tomazin, ki je bila prevedena tudi v slovenščino in izdana v Sloveniji. V njej avtorica podaja nasvete, alternative, vaje in najučinkovitejša orodja za preprečevanje in odpravljanje bolečin v vratu in hrbtu ter za doseganje dobrega počutja. Lani jo je predstavila tudi v AME Triglav.

Daniel Brunskole (nam poznan po delu Iz Bele krajine v El Chaco) je predstavil novo knjigo Patagonia, tierra mítica (Patagonija, mitska dežela), ki jo je izdala založba Remitente Patagonia. Delo poglobljeno raziskuje kozmogonijo, kulturo in način življenja patagonskih staroselskih ljudstev. Knjiga, nedavno predstavljena v Neuquénu, razkriva svetovni nazor Tehuelčev in drugih etničnih skupin v regiji.

Poleg strogo literarnih predstavitev je na stojnici Evropske unije Tjaša Lorbek predstavila tudi slovenski jezik. Občinstvo je z zanimanjem spremljalo predstavitev Slovenije, posebnosti jezika in izgovorjavo črk. Navzočim je zastavljala vprašanja, na katera so z navdušenjem odgovarjali. S spodaj podpisanim je predstavila dva kratka dialoga.

Predstavila se je tudi folklorna skupina Mladika pod vodstvom ge. Mirjam Mehle. Trije pari so zaplesali mazurke, značilne za tri slovenske pokrajine.

Tudi na tem dogodku je Veleposlaništvo prispevalo potico in drugo pecivo. Z Veleposlaništva RS sta bili prisotni Micaela Figueroa in Irene Oblak. Dogodek se je kot običajno zaključil s pogovorom med navzočimi.


Rok Fink
Lektorirala: Tjaša Lorbek*





Please follow and like us: