SILVA KATAVIĆ, VIOLINISTKA IN PLESALKA TANGA


Silva Katavić je bila v Argentini. Z zasedbo simfonikov RTV Slovenija, v kateri igra že skoraj trideset let, je imela priložnost nastopati v Buenos Airesu, Limi in Sao Paulu. . . Že prvo noč v Buenos Airesu je obiskala milongo, in sicer z novinarko in snemalcem…

SLOVENSKE OTROŠKE POVESTI V PREVODU


. Naključje, poznanstvo, potovanje, zanimanje ... združitev le-teh in morda še kakšnega drugega dejavnika, in sta bili predstavljeni v Buenos Airesu dve slovenski otroški deli v prevodu v španščino. V petek, 17. januarja, v ulici Bulnes v mali knjigarni Moebius, ki se posveča otroški in…

Biti Slovenec v Argentini – prevedeno v slovenščino


O zagovoru diplomske naloge Nadie Molek smo že obveščali v tem tedniku tako kot o nagradi, ki jo je za to delo prejela od Urada za Slovence v zamejstvu in po svetu. Nadia Molek se je preselila leta 2016 z možem v Slovenijo, kjer nadaljuje…

Juan Octavio Prenz


14. novembra je zapustil ta svet Juan Octavio Prenz, profesor, pisatelj, prevajalec iz slovenščine in srbohrvaščine, kulturnik. Rojen je bil v Ensenadi de Barragan, poreklo mu je bilo istrsko. Močno je bil povezan s slovenstvom. O njegovi smrti so poročali tudi časopisi v Sloveniji. Prva…

Orkester RTV Slovenija gostoval v Buenos Airesu


V okviru turneje po štirih prizoriščih v Južni Ameriki so simfoniki RTV Slovenija nastopili tudi v Buenos Airesu. Simfonični orkester RTV Slovenija deluje že od leta 1955, med slavnimi dirigenti lahko omenimo Uroša Prevorška kot prvega od samega začetka delovanja,  Sama Hubada in Antona Nanuta,…

V SLOVENIJI ALI ITALIJI?


Vsakič, ko potujem na obisk v Slovenijo, so izkušnje in doživetja drugačni. To se verjetno dogaja vsakemu od nas, kadar potuje tja. A zakaj bi pisal o tem letošnjem potovanju? Seveda se ponavljajo srečanja in ogledi, lepo se je dobiti z žlahtniki, s pevci in…

NAGRAJENA ALEJANDRA LAURENCICH


Izmed preko 2000 pisateljev španskogovoreče Amerike, t. i. Hispanoamerice, je bila Alejandra Laurencich, argentinska pisateljica s slovenskimi koreninami, nagrajena z nagrado za kratko prozo XXX Premio de Narrativa Breve, ki jo vsako leto podeli UNED – španska Universidad Nacional de Educación a Distancia. Žirija je…

Biljard v Argentini, Šarotar in Ferre


Biljard v Argentini, Šarotar in Ferre Leta 2008 sem po naključju srečal na ulici Prekmurca Dušana Šarotarja. Šla sva v kafič v centru Ljubljane in med klepetom potegne iz nahrbtnika knjigo ter mi jo podari, rekoč: »To je moja nova uspešnica.« Ko sem ga vprašal,…

OBISK DRUŠTVA SLOVENSKI DUH V PARANI


Florencia Ferre in podpisani sva bila povabljena na dogodek v mestu Parana, in sicer da bi predstavila nove izdaje knjig slovenskih avtorjev v prevodu in pa opisala na kratko razloge in splošne podatke obeh večjih slovenskih imigracij v Argentini, saj je o prvi, prav v…

V MESECU DNI KAR ŠTIRJE SLOVENSKI UMETNIKI V BUENOS AIRESU


Pisali smo že o Dragu Jančarju in Branetu Mozetiču, tokrat pa smo imeli priložnost spoznati še enega literata tako kot likovno umetnico. . SLIKARKA MAJDA SKRINAR V sredo, 19. junija, je bila v prostorih univerze UCEMA v centru Buenos Airesa otvoritev razstave slovenske slikarke, Koprčanke…

Pesnik Brane Mozetič znova obiskal Argentino


Tokrat je v okviru sedmega mednarodnega festivala VaPoesía Argentina (ob podpori slovenske Javne agencije za knjigo) obiskal v glavnem prizorišča, ki bi jih bilo možno imenovati »obrobna« (kar pomeni klube za socialno pomoč, društva za opismenjevanje, sindikate, zapore, šole), a tudi Univerzo v Buenos Airesu.…

“AQUELLA NOCHE LA VI”


Predstavitev prevoda uspešnice Draga Jančarja Roman To noč sem jo videl uspešnega Draga Jančarja je izšel v Sloveniji leta 2010. Nekako so se v zadnjih časih v Sloveniji pojavila besedila o medsebojnih razmerah v obdobju okupacije med drugo svetovno vojno, morda najbolj izrazit v tem…

Marij Čuk in Nadia Roncelli na lektoratu


Na večer 26. aprila sta se v prostorih filozofske fakultete v Buenos Airesu, natančneje na lektoratu slovenskega jezika, predstavila tržaška zakonca Marij Čuk in Nadia Roncelli. Predstavila ju je lektorica Tjaša Lorbek in odlično vodila intervju s primernimi vprašanji, da smo dobro spoznali oba gosta,…

Jančar in drugi na buenosaireškem knjižnem sejmu


JANČAR IN DRUGI NA BUENOSAIREŠKEM KNJIŽNEM SEJMU Uspešnica Draga Jančarja »To noč sem jo videl«, nagrajena v Franciji in že prevedena v druge jezike, je sedaj izšla še v prevodu Florencie Ferre v kastiljščino z naslovom »Aquella noche la vi«. Izdala jo je založba Bärenhaus,…

Katherina Molek in Zdravniki brez meja


Katherina se je rodila v Sloveniji. Tam sta bila kot štipendista Slovenske izseljenske matice njena starša Oskar in Amalia, poleg še starejše sestre Nadie – o njej smo pisali, ko je magistrirala na buenosaireški univerzi z nalogo “Ser esloveno en la Argentina”, sedaj prevedeno in…

Prijeten književni večer


Vemo, kako je ljudska pesem doprinesla k ohranjevanju slovenskega jezika skozi stoletja tuje oblasti in da je tudi cerkev pripomogla k temu – saj ni treba preveč razmišljati, samo na Trubarja se spomnimo. A na oblikovanje nacionalnega čuta pa so v veliki meri vplivali pisatelji…